比较文学与跨文化研究中心
中心简介
本中心以比较文学、跨文化教学研究为基础,从比较文学的“跨语言”“跨文化”“跨民族”等视角系统研究外语教学的理论和实践,在比较文学和跨文化研究背景下,整理并研究中国外语教育理论和实践范式,探寻基础外语教育教学改革内在动力和方向,推动我省基础外语教学的研究与实践。本中心将着力于比较文化与跨文化交际活动,以外国文化交流研究为基础,联合校内相近学科的科研力量,系统研究“全球命运共同体”大背景下的跨文化交际策略,中国文化传播策略及传播媒介,服务我省及地方机构和企业的对外交流;为我省文化外宣提供决策咨询和参考。
中心研究方向
研究方向之一:比较文学与中外文学关系研究
本方向坚持从比较文学角度对中外文学进行对比研究,对中外文学的文学性、流派、作家和作品进行比较,探寻中外文学作品之间的相互影响和渊源。
研究方向之二:比较文化与跨文化交际研究
本方向从比较文化学、媒介学、跨文化交际等方向入手,结合外语学院的语言优势和基础部中国文化文学的研究力量对中西文化进行比较研究,尝试系统地进行文化交际策略研究、中国文化传播策略和媒介研究,为省内企业和机构的外宣提供决策咨询。
研究方向之三:比较文学与跨文化背景下中国外语教育研究
本方向将中国外语教育放置于比较文学与跨文化的大背景下,在外语教育全球化的趋势下,从中国近代外语教育史中整理并研究中国“内生型”外语教育思想、中国外语教育理论体系、话语体系和核心价值观,并在此基础上探寻新时代背景下中国基础教育外语教育的改革方向,为我省基础外语教育研究与改革提供决策。
研究方向之四:典籍外译与中国文化海外传播研究
本方向从比较文学中的翻译研究(译介学)入手,结合传播学、媒介学、阐释学、接受美学等方向入手,通过外国读者、作家、文学研究者的书评、笔记、文学批评文章等材料系统研究外国读者眼中的中国文学文化及其反映出的中国形象。旨在为各级各类文化部门、出版机构研究、推动中国文化走出去工作提供决策依据。
中心研究人员
余鹏:副教授、副博士,毕业于韩国忠北国立大学。安徽省比较文学学会副秘书长、中国比较文学学会翻译研究会会员、安徽省翻译学会理事、香港管家婆期期最准资料归国留学人员联谊会副会长、International Journal of Translation, Interpretation and Applied Linguistics期刊审稿人,安徽省教坛新秀,安徽省高等学校教学成果奖三等奖, 主持教育部产学合作协同育人项目一项,主持安徽省教育厅高校人文社科重点项目一项,发表学术论文26篇。
中心研究人员(排名不分先后)
校外专家:戚涛、吴家荣、田德蓓、陈婷婷、高胜兵、胡朋志、陈水生、李枫、吴亚蓉
校内人员:
张丹,彭金花,熊章斌,黄燕芸,甘梅华,宋涛,陈国君,陈婉柔,程艳,王娟(小),
徐琴,张露露,祖艳,胡丽,王时玉,王珊珊,翟海霞,彭二梅,周建华,赵雅芸,
徐洁,马曼华,王友情,李成飞,汪琳,董艳,黄洁茹,卜艺明,郭佳鑫,高洁,
孙琼琼,李吟,景西亚,汤玲玲,任世梅,杨雪、徐超、刘玲玲